幼儿教师教育网,为您提供优质的幼儿相关资讯

翻译日记十五篇

发布时间:2023-12-22

翻译日记。

本文专注于与“翻译日记”相关的主题,对文档资料进行审查和审核可以确保信息的可靠性和准确性,在范文的重要性已经被强调的前提下。通过分析范文的结构,我们可以更深入地理解文章的主旨和论点。那么,如何才能更恰当地书写范文呢?期待这些数据能够帮助您做出更明智的选择!

翻译日记 篇1

译文:

有兄弟二人(昆仲),现在不说他们的名字,都是我从前在中学时的同学。因分隔了多年,渐渐没有了他们的消息。日前偶然听说他得了一场大病,刚好回到故乡。(我)通过曲折的道路去探访他,只是见到一个人,他说他是病人的弟弟。他说劳烦你远道来探访,但是他的病早已经好了,到某地去做(某些职位)的候补了。跟着他大笑,拿出两册日记来,说(通过这些日记)可以知道他病时候的样子。不妨将它送给一些旧友。(我)拿回去看过一遍,知道他患的是一些“迫害狂”之类的症状。文字有些杂乱无章,又有很多荒唐的说话;也不标明日期,但是墨色字体不一样,知道不是同时写上去的。里面也有一些联络人的姓名。现在摘取一篇,以用来给医家们研究。日记中的语句错误,一字也不改;只有人名虽然全部是村里的人,世间的人不会知道,无关大体,那样就全部改了。至于书名,则是日记作者本人病好时题的,也不改动。七年四月二日记。

翻译日记 篇2

Don't you see the heavy smokes from the big chimneys? Don't you smell the gas from the motors all around the streets? We've got much dirtier air! The iceburgs are melting from the warmer winter because of the air pollution!

难道你没有看到浓重的烟雾从烟囱里冒出来吗?难道你没有在街上闻到从机动车上排出来的气体吗?我们得到太多肮脏的空气了!因为气体污染,冰山在暖冬的.时候融化了不少。

Don't you see there are less lives in the water? Don't you see that we must pay higher cost in water processing? We've got much darker water running around! The oceans are in danger.

难道你没有看到水中的生物越来越少了吗?难道你没有看到我们必须花更多的成本加工水源吗?我们到处开采深水。海洋正处于危险之中。

Don't you see the mountains getting bald ? Don't you see our ground becoming hollow ? We've been exhausting the resources beneath the earth. Our grandchildren will live on nothing.

难道你没有看到山峰正变得光秃秃吗?难道你没有看到土地正变得空空的吗?我们正耗尽地下的资源。我们的孙儿将无法依靠任何事情生活下去。

We have only one globe. Treasure the mother nature!

我们只有一个地球。珍爱(孕育万物的)大自然吧!

翻译日记 篇3

今天一大早,妈妈就叫我起床。我们一起去找史名扬一家带我们去绿园坐旅游巴士去洛阳看牡丹。

My mother told me to get up early this morning. Lets go to Shi Mingyangs family to take us to the green garden and take a tour bus to Luoyang to see the peonies.

到了洛阳我们先去薰衣草庄园,我们看见了卖花环和风车的。然后,我叫妈妈也给我买花环和风车。我们还和熊大熊二合了影,里面还有各式各样的风车。

When we arrived in Luoyang, we went to lavender manor first. We saw the man selling wreaths and windmills. Then I asked my mother to buy me wreaths and windmills. We also took pictures with bear and bear, and there were all kinds of windmills in it.

翻译日记 篇4

Thursday, November 16 rain

"Left upright, raised his right foot, bouncing off his toes straight, and 45 ° angle into the ground ..." the instructor shouted hoarse.

Today is the first day of military training, we all suffer students, instructors stringent requirements, we do it difficult ah. I secretly peeping out of the side of the students, skew Tampa, Pakistan eye, brow tight, physical shaking, it seems that everyone suffered torture, Variety ... rain and tears along glowing red on the cheek as the river and under.

We usually stand down the Jiaoxiaojie in these temper, not only did not cry, but very brave, look optimistic, Gangyi, Jin is not happening, indeed admirable.

星期四,11月16日下雨

“左直立,抬起右脚,反射脚趾直,和45°角在地上……”老师嘶哑的喊道。

今天是军训的第一天,我们都受到学生、老师严格的要求,我们确实很难啊。我暗中偷窥的学生,斜坦帕,巴基斯坦的眼睛,眉毛紧,身体颤抖,似乎每个人都遭受了酷刑,各种…雨水和泪水沿着河岸和发光的红色的.脸颊的。

我们通常在这些站下来Jiaoxiaojie脾气,不仅没有哭,但是非常勇敢,乐观,确实令人钦佩。

翻译日记 篇5

This evening I went for a walk out of the stadium, found near my home, they have many people running, some people are playing basketball, others are playing football. I saw them in the movement to join them, I play very happy. From .

今天晚上我出门去散步,发现我家旁边的体育场人很多,他们有的人在跑步,有的人在打篮球,还有人在踢足球。我看见他们在运动也加入到他们的.队伍里,我玩地很开心。

翻译日记 篇6

It was sunny today. I was excited. I got up at a quarter to seven. I made a appointment to meet at nine o’clock. After I had my breakfast, I went to the Wanjia Market . It was hot outside. When I arrived, my friends didn’t arrive. I waited for him in front of the KFC’s door. I haven’t seen them for a year. And in a year, we didn’t come into contact with others frequently. About ten minutes left, my friends arrived one by one. After we greeted,we went to play basketball in Liwan Gymnasium. The match last for tow hours.Oh!I fill very happy today!

这是今天阳光明媚。我很兴奋。我起床时四十五分。我的任命,以满足九点钟。之后,我有我的早餐,我去了万家市场。这是热外面。当我到达,我的朋友们并没有达成。我在肯德基的门口等他。我还没有看到他们为一年。并在一年内,我们没有接触到其他人频繁接触。左大约十分钟,我的朋友们来到一个接一个。在我们迎接,我们去荔湾体育馆打篮球。这场比赛最后的拖车小时我今天补很开心!

翻译日记 篇7

天净沙秋思翻译

夕阳的余晖伴随着一串悠长的脚步,身旁的景物被镀上了一层薄金。此时正值深秋,枯败的老树和枯藤,也无疑给这样的寒秋增添了一份萧杀和凄冷的气氛,而乌鸦也在这黄昏下呱呱地哀叫,它的黑色羽翼划过空气,带起微弱地波动。

窄而长的古道旁,一位年轻人正慢慢走来,他身后跟随着一匹老马,步履蹒跚,满身泥泞。黄沙漫天,微抬起头,沙尘便直扑脸上,风一道道刮过,犹如刀割。脸被刮得通红,却也寻不着健康的颜色。只有眼中才会偶尔闪现出瞬间的光彩,却又立马暗喑了下去。土地上的青苔,也失去了活泼的翠绿,化为略黑的老苔。他们疲惫的身影越发得清晰了。

又是一阵凉风掠过潺潺流水,带来无限柔意。年轻人近去,似要洗去那纤尘,却洗不去那满脸的倦意。立于小河之上是一座小桥,水流叮咚从其下流过。不知是谁望着这桥,这水,哀叹了一声,此后就再无声息了。

年轻人骑上马,老马走得缓慢,却也得以让他欣赏周围的景色近处,坐落着一个小村庄,炊烟袅袅,久久不能消散。男女老少,其乐融融。四周并无市俗喧闹,但却毫无别致之景,乡村之趣,显得平淡无奇。独有那一声声孩子们的欢笑嬉闹,大人们的谈笑风生,却如此刺耳。

收回视野,面前的古道也不知是何时修建的,凹凸不平,杂草丛生,年轻人心烦意乱,更不觉在心底增添了几分愁绪。

此时,天已近黄昏,夕阳渐欲落山,把最后几道红光洒向大地。随后,星儿便爬上了天际。远方村庄的灯火依然看得见,若影若现,好似也化为了繁星溶于夜空。年轻人抬头仰望,深深叹了口气,无数哀愁都只化为一句叹息,也不知向谁人倾诉:我将何去何从?

游子之心,情归故里,可身处异乡他地,无尽徘徊,沦落于此

翻译日记 篇8

I went to a summer camp where I experienced the life as a soldier. All I can tell you is it was not easy at all. Each morning, we got up at 5am, quickly brushed our tooth and cleaned ourselves up, then made our beds before we dressed up in our army uniforms. At 6am sharp, we were called to the square where we began our march. Breakfast was at 8am. Then military activities began at 9am till noon when we had our lunch together. Afternoon activities started at 1pm till 5:30pm each day. At 6pm, we had our dinner. After that, it's was time for all of us to take a good rest until the next morning.

我去了一个夏令营,我作为一名士兵的生活。我可以告诉你的是它并不容易。每天早上,我们在5点起床,快速刷我们的牙齿和清洗自己,那么让我们床前我们身穿军服。下午6点整,我们被称为广场,我们开始3月。早餐是早上8点。然后军事活动开始在9点到中午的时候我们一起午餐。下午活动开始每天下午1点到下午五点半。下午6点,我们有我们的晚餐。在那之后,是时候我们都好好休息,直到第二天早上。


1.英语日记带翻译:军训

2.带翻译的英语日记

3.英语日记带翻译

4.小学的英语日记带翻译

5.带翻译暑假英语日记

6.初三英语日记带翻译

7.2015暑假英语日记带翻译

8.英语日记50字带翻译

翻译日记 篇9

I

like

autumn

s

yelloer

hearvest

the

gains.

I

is

to

be

a

great

2

student

.I

believe

I

can

be

a

better

student

than

before

if

I

studying

harder.

也许有错误单词,毕竟很长时间没写了

翻译日记 篇10

今天下午,我去上剑桥英语,老师讲课我专心听讲,积极回答问题,老师说我表现还不错,发给我了一个小优秀,我心里很高兴。

This afternoon, I went to Cambridge English. I listened attentively to the teachers lecture and answered questions actively. The teacher said that I did well and gave me a little excellent. I was very happy.

放学了,妈妈带着我去姨妈家,姨妈说;给我包饺子吃,姨妈包的饺子,薄薄的皮,大大的陷,好吃汲了,吃完了饭,玩了一会儿我和妈妈就回家了。

After school, my mother took me to my aunts house, and she said, "make dumplings for me, dumplings made by my aunt, thin skin, big sink, delicious. After dinner, after playing for a while, my mother and I went home.".

翻译日记 篇11

Now, it’s winter that I like most. In my city, it often snows in winter. Last night, the first snow of this winter came. It was heavy. This morning, when I opened the curtains of my room, my eyes were full filled with white. It was so amazing and I miss this beautiful scenery a lot. I put on warm cloth and go to school happily, because it’s play time for me and my classmates. We can play many interesting games with snow.

现在,我最喜欢的是冬天。在我的城市,冬天经常下雪。昨晚,今年下了冬天的第一场雪。它很重。今天早上,当我打开房间的窗帘时,一片白色。这是如此惊人,我错过很多这样美丽的风景。我穿上暖和的衣服,高高兴兴地去上学,因为这是我和同学们的玩耍时间。我们可以玩许多有趣的游戏与雪。

翻译日记 篇12

我真的伤心,你知道为什么吗?因为我最爱的小狗“果果”不属于我了!上午我去外面玩完回来在门口换鞋时,发现果果没有像往常一样到门口迎接我,围着我摇尾巴。我换好拖鞋在家里东叫西叫把房间转了一遍还是没有把它找出来。“不要叫了,我送走了”爸爸说。什么!送走啦!我见不到我的果果了,呜呜呜......我忍不住泣不成声,我真的是好伤心啊!

Im really sad, do you know why? Because my favorite dog "Guoguo" doesnt belong to me! When I went out to play in the morning and came back to change shoes at the door, I found Guoguo didnt come to the door to meet me as usual and wagged his tail around me. I changed my slippers at home and told Xi to turn the room around, but I still couldnt find it. "Dont shout, Ill see you off," said dad. What! Farewell! I cant see my fruit, sobbing... I cant help crying. Im really sad!

翻译日记 篇13

I live very happily today! In the morning, it is very fine! Then I climb the mountain with family, the air on the mountain is very fresh, the flowers plants and trees on the mountain all seem extremely beautiful. Coming back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious!

今天我过得非常开心!在早上,天气非常好!然后,我爬上山与家人,山上的空气非常清新,山上的花草树木都显得格外美丽。回来晚上回家,我与家人坐在一起看电视,我们还吃着水果,一边聊天,全家其乐融融!

翻译日记 篇14

【原文】

二十三日碧空晴朗,欲出南郊,先出铁楼门。过艾行可家,登堂见其母,则行可尸已觅得两日矣,盖在遇难之地下流十里之云集潭也。其母言:“昨亲至其地,抚尸一呼,忽眼中血迸而溅我。”呜呼,死者犹若此,生何以堪!询其所伤,云“面有两枪”。盖实为阳侯助虐,所云支解为四,皆讹传也。时其棺停于城南洪君鉴山房之侧。洪乃其友,并其亲。毕君甫适挟青乌至,盖将营葬也,遂与偕行。循回雁西麓,南越冈坞,四里而至其地。其处乱冈缭绕,间有掩关习梵之室,亦如桃花冲然,不能如其连扉接趾,而嫱寂过之。洪君之室,绿竹当前。危冈环后,内有三楹,中置佛像,左为读书之所,右为僧爂cuān之处,而前后俱有轩可憩,庭中盆花纷列,亦幽栖净界也。艾棺停于岭侧,亟同静闻披荆拜之。余诵“同是天涯遇难人,一生何堪对一死”之句,洪、毕皆为拭泪。返抵回雁之南,有宫翼然于湘江之上,乃水府殿也。先是艾行可之弟为予言,始求兄尸不得,依其签而获之云集潭,闻之心动。至是乃入谒之,以从荆、从粤两道请决于神,而从粤大吉。时余欲从粤西入滇,被劫后,措资无所,或劝从荆州,求资于奎之叔者。时奎之为荆州别驾,从此至荆州,亦须半月程,而时事不可知,故决之神。以两处贷金请决于神,而皆不能全。两处谓金与刘。余益钦服神鉴。盖此殿亦藩府新构,其神极灵也。乃觅道者,俱录其词以藏之。复北登回雁峰,饭于千手观音阁东寮,即从阁西小径下,复西入花药寺,再同觉空饭于方丈。薄暮,由南门入。是日风和日丽,为入春第一日云。

二十四日在金寓,觉空来顾。下午独出柴埠门,市蒸酥,由铁楼入。是夜二鼓,闻城上遥呐声,明晨知盗穴西城,几被逾入,得巡者喊救集众,始散去。

二十五日出小西门,观西城被穴处。盖衡城甚卑,而西尤敝甚,其东城则河街市房俱就城架柱,可攀而入,不待穴也。乃绕西华门,循王墙后门后宰门外肆,有白石三块欲售。其一三峰尖削如指,长二尺,洁白可爱;其一方竟尺,中有沟池田塍可畜水,但少假人工,次之;其一亦峰乳也,又次之。返金寓。

是时衡郡有倡为神农之言者,谓神农、黄帝当出世,小民翕xī和顺然信之,初犹以法轮寺为窟,后遂家传而户奉之。以是日下界,察民善恶,民皆市纸焚献,一时腾哄,市为之空。愚民之易惑如此。

二十六日金祥甫初为予措资,展转不就。是日忽阄jiǖ会一种民间集资方法,得百余金,予在寓知之,金难再辞,许假二十金,予以田租二十亩立券付之。

二十七、二十八、二十九日俱在金寓候银,不出。

【译文】

二十三日天空晴朗,想出城到南郊。先出了铁楼门。经过艾行可家,进到堂屋见了他母亲,得知艾行可的尸体已经找到两天了,是在遇难处下游十里的云集潭找到的。他母亲说:“昨天我亲自到那地方,抚摸着尸体一呼喊,他眼眶中忽然喷涌出血来溅到我身上。”呜呼,死了的人还如此,活着的人如何能忍受悲伤!问他伤的情形,说“脸上有两处伤。”实际上是波涛之神帮助盗贼一起伤害了他,他的肢体被分解成四大块等说法,都是讹传。当时他的棺材停放在城南洪鉴君的山房侧边。洪鉴是他的友人,并且是他的亲戚。毕君甫正巧带了个术士来到,大概将举行丧葬之事,于是便与他们一同去。顺回雁峰西麓,往南越过山冈山坞,四里就到了那地方。那里乱冈盘绕,其间有几座僧人闭门修佛的屋子,也如桃花冲一样,虽然未能像桃花冲那样僧房众多连门接址,但幽静超过桃花冲。洪君的屋子,前面是翠绿的竹丛,后面是环绕高耸的山冈,里面有三间房,中间一间置立佛像,左边一间是读书的处所,右边一间是烧火做饭的.地方,前后都有走廊可供休息,庭中依次放着许多盆花草,也是个清幽洁净的栖息地方。艾行可的棺材停放在岭侧,我赶忙同静闻披开灌木走到棺材前下跪叩头。我读了“想先前你我同是行游远方遭遇不测之难的人,到如今一个生者何能忍受住面对死者的悲伤”的悼念诗句,洪、毕两人听了都禁不住抹泪水。返回到回雁峰的南面,有一座屋檐飞临江流之上的神庙屹立在湘江边,这是水府殿。这之前艾行可的弟弟对我说,起初他哥哥的尸体找不到,后来依殿中神签所示而在云集潭找到,我听了心被触动。到这里我便进殿拜渴神像,把从荆州府走和从粤西走两条道路交给神灵祈请裁决,结果从粤西走大为吉利。〔当时我想从粤西进入云南,被抢劫后,无处筹借费用,有人劝我从荆州府走,向奎之叔叔求借费用。当时奎之为荆州府通判,从此地到荆州府城,也需走半个月,而时事变化不可预知,所以让神替我裁决。〕我将两处借贷银两的事交给神裁决,而结果都不能成。〔两处指的是金祥甫处和刘明宇处〕由此我更加敬服神灵的无边法力。大约此殿也是桂王府新建的,殿中的神极其灵。于是我找了个道人,将签牌上的词语全部录下来收藏着。又往北登上回雁峰,在千手观音阁东面的小屋吃了饭,就从阁西边的小路往下走,重新往西到花药寺中,并再次同觉空一起吃了饭。傍晚,从南门进入城内。这天风和日丽,为入春以来气候最好的一天。?

二十四日呆在金祥甫的寓所,觉空前来拜访,下午独自走出柴埠门,买了些蒸酥,从铁楼门回到城中。这天夜里二更时,远远地听到城墙上有呐喊声,第二天早晨得知夜间有盗贼挖掘西城墙,盗贼几乎越墙而入,幸得巡逻的人发现后呼喊众人救助,盗贼才逃离开。

二十五日走出小西门,观看西城墙上被挖掘的地方。大略地说衡城的城墙很低矮,而西城墙尤其破败,东城那一段却是河街的店铺房屋都就着城墙架立柱子,可以攀着它们就进入城内,不必要挖掘开城墙。而后我便绕过西华门,顺桂王府城墙后门〔后宰门外一家店铺中,有三块白色的石头想出售。其中公块上有三根峰棱,尖削得如手指,长两尺,洁白可爱;另有一块约一尺见方,中间图像如河渠池塘、田块、田埂,可以蓄水,但稍经人工雕凿过,不如上述那一块;还有一块也是峰乳石,又更差一些。〕返回金祥甫的寓所。这段时期衡州府有人带头传布关于神农的流言,说神农、黄帝正降临人世,老百姓个个都很相信,开始还只是以法轮寺为流言传布的场所,后来便家家相传户户信奉。因为流言说神农、黄帝在二十五日这天下到凡间,视察民众的善事恶行,所以老百姓都买纸焚烧祭供,一时间纸价被哄抬而飞涨,市场上的纸张销售一空。愚昧的民众就是如此容易被迷惑!二十六日金祥甫开初为我筹措银两,反反复复都未能成。今天他上会拈阉,忽然拈中,得到百余两银钱,我在寓所中知道了这消息,金祥甫难以再推辞,答应借给我二十两,我用二十亩田租立了契据交付给他。

二十七日、二十八日、二十九日都在金祥甫的寓所等候银两,没有出门。

翻译日记 篇15

从前,一位青年离开了家乡。

40年后,一位白发老人坐着马车来到了一个村庄里,有几个小孩儿很好奇,哪里来的白发老人?他们好奇地说:“爷爷,你从哪里来的呀?”老人回答:“我是40年前离开家乡的那个青年呀,现在我回来了。”小孩听完立刻和村长说了,村长让他住到村子里。

后来他就安心地呆在村里,再也没有到外面去了。

相关推荐

  • 翻译实习日记 我们的周记怎么样才能写的更好?周记是以“周”为单位的文字记录,大家应该都有写周记的习惯吧。幼儿教师教育网在这里为您搜罗并整理了“翻译实习日记”的相关资料敬请查看,感谢您的光顾希望这篇文章能够让您更加了解这个世界!...
    2023-09-08 阅读全文
  • 翻译的求职信十五篇 如果你不擅长写作,不知道如何下笔,没关系,我们可以参考一些范文来摸索写作的技巧和模式。范文能够丰富我们自己的写作技巧,提供灵感和指导。那么,如何找到好的范文呢?我们为您特别精选了“翻译的求职信”,相信它会给您带来惊喜。感谢您阅读本文并受益。...
    2023-10-26 阅读全文
  • 翻译合同 当今社会,大众的法治观念和法治意识不断增强,在我们签署合同之时,一定要先看看合同的内容,一份简单合规的合同怎么写?以下内容“翻译合同”为幼儿教师教育网编辑收集整理,下面的观点仅供参考不能代表全部意见!...
    2023-08-04 阅读全文
  • 翻译心得体会(范本十四篇) 通过一系列个人经历的领悟之后,我深刻认识到当前发生的一切都是无价的财富,值得我们去珍视和记录。这些心得体会包含了我们在经历中获得的知识、情感和思考。以下是关于“翻译心得体会”相关主题的内容,幼儿教师教育网已经搜集并整理好了,以下提供的建议只供参考,请根据具体情况咨询相关专业人士!...
    2023-09-09 阅读全文
  • 翻译自我评价热门十篇 居安思危,思则有备,有备无患。当幼儿园教师的教学任务遇到困难时,往往都需要参考一下我们提前准备参考资料。资料一般指代可供人们参考的信息知识等。参考资料我们接下来的学习工作才会更加好!既然如此,你知道我们的幼师资料有哪些内容啊?以下由小编为大家精心整理的“翻译自我评价热门十篇”,希望对大家有所帮助。1...
    2023-08-20 阅读全文

我们的周记怎么样才能写的更好?周记是以“周”为单位的文字记录,大家应该都有写周记的习惯吧。幼儿教师教育网在这里为您搜罗并整理了“翻译实习日记”的相关资料敬请查看,感谢您的光顾希望这篇文章能够让您更加了解这个世界!...

2023-09-08 阅读全文

如果你不擅长写作,不知道如何下笔,没关系,我们可以参考一些范文来摸索写作的技巧和模式。范文能够丰富我们自己的写作技巧,提供灵感和指导。那么,如何找到好的范文呢?我们为您特别精选了“翻译的求职信”,相信它会给您带来惊喜。感谢您阅读本文并受益。...

2023-10-26 阅读全文

当今社会,大众的法治观念和法治意识不断增强,在我们签署合同之时,一定要先看看合同的内容,一份简单合规的合同怎么写?以下内容“翻译合同”为幼儿教师教育网编辑收集整理,下面的观点仅供参考不能代表全部意见!...

2023-08-04 阅读全文

通过一系列个人经历的领悟之后,我深刻认识到当前发生的一切都是无价的财富,值得我们去珍视和记录。这些心得体会包含了我们在经历中获得的知识、情感和思考。以下是关于“翻译心得体会”相关主题的内容,幼儿教师教育网已经搜集并整理好了,以下提供的建议只供参考,请根据具体情况咨询相关专业人士!...

2023-09-09 阅读全文

居安思危,思则有备,有备无患。当幼儿园教师的教学任务遇到困难时,往往都需要参考一下我们提前准备参考资料。资料一般指代可供人们参考的信息知识等。参考资料我们接下来的学习工作才会更加好!既然如此,你知道我们的幼师资料有哪些内容啊?以下由小编为大家精心整理的“翻译自我评价热门十篇”,希望对大家有所帮助。1...

2023-08-20 阅读全文